The Wife is First

The Wife is First 妻为上

RAW Source
Author: 绿野千鹤
Total Chapters: 108 (3 extras)
 
Add to Reading List
 
Translators: 小蕊蕊, Dan-dan Mein. Editors: Jules
Release Schedule: Sunday

Tags

Romance (217)Completed (207)Fantasy (89)Angst (73)Adventure (68)Historical (47)

Synopsis

The wife is first, the country is second, and the husband is of lesser importance.

All of his life was spent riding a war horse and accomplishing meritorious military services. But what was the result? In the end, he was cast aside once he had served his purpose.

Out of selfishness, he had favored his consort and neglected his wife. Ultimately, the one who stood by his side was the wife that he had neglected for 10 years…

After being reborn, Jing Shao decided to repent and turn over a new leaf…

Standing outside the door while holding a pillow, Jing Shao gazed at the sky. He must first mend his relationship with his wife. Jing Shao formed a fist and knocked on the door, “Jun Qing, I know my wrongs, let me in!”

Character List

Glossary

Audio Drama

Manhua (Chinese)

Manhua (English) – Mangadex down as of 3/25

Manhua (English) – Batoto

*Please do not link to aggregator sites, those often do not have the scan group’s permission to post their projects*

Chapter 1-5.2 by bitterblackrabbit


Chapters

Volume 1: Planning Ahead

Volume 2: Campaign in the Land Under Heaven

Volume 3: Gathering Storm

Leave a Comment

134 comments

  1. “Jun Qing, I know my wrongs, let me in!”

    This one phrase got me hooked lol

    • Hello,

      Unfortunately I am not taking any more retranslation requests for my projects in order to honor the original content. I know my translations are not 100% accurate, and retranslating a retranslation will most likely cause many things to get lost in translation. I hope you understand!

  2. I dont like gong’s protagonist, so bye bye :C

    • Your big lost because I don’t like gong protagonist either but I gave it a try…and I love this story so much. This Gong love his wife and spoiled him rotten 😊

      • I don’t like this kind of “love”. He didn’t care at all until there was no one left. This has nothing to do with love, it’s just a little bit of gratitude and a little bit of guilt. I hate him so much.

        • You are entitled to your own opinion, but I really love this novel (hence why I am translating it) so I can’t help but want to defend JS. From JS’s perspective, he was forced to marry a male wife and as a result, all his hard work in getting military achievements in order to ascend the throne went to waste. It was not right of him to project that resentment onto MHZ, but that was how he saw things until everyone except MHZ betrayed him. The lesson is that many people take the lives they live, the privileges they’ve been given etc. for granted and only realize how meaningful and important people are to them when they’re about to lose them (so we should treasure and be grateful for the people around us right now instead of being regretful about that in the future). This epiphany is what drives JS to want to atone and treasure MHZ (and his brother) because in his past life, he was blinded by the single goal of obtaining the throne without realizing all the things people close to him sacrificed/gave up for him. I think JS in the first life is dislikeable, but the point of the book is to show how he has grown and moved past that to become someone who appreciates the people in his life. I don’t think gratitude and guilt would warrant someone to marry someone else and treating them lovingly for the rest of your life. Nothing JS does to make MHZ happy seems like he does so out of guilt; he loves MHZ because he’s smart, kind, loyal and eloquent, lots of reasons not relating to being guilty.
          • I love both JS & MHZ and thanks so much for the translation, really appreciate your hard work. Can’t wait for the updates. Keep it up and stay safe…

        • Well the gong had said that. One the night he rebirthed, he vowed to protect his wangfei. For him, it isn’t a little bit, his guilt and gratefulness of last world make him believe that his rebirth is for this sole purpose. He still plan to take revenge but like the book titled, in everything before anything, the wife is first. Also, he didn’t immediately fall in “love”. He is more sober than you thought. It is due to his vow that he interact more with his wife, completely unlike pre rebirth. From this interaction that “love” is born. I believe this is “love”. In this rebirth world, gong had everything, no one left yet. Despite that, he saw every single good qualities of the shou that he become captivated.
        • that’s what he felt at first but he also fell in love in the process. if this was on the shou pov.. this will have too much drama because of misunderstanding. I’m also glad that Jing Shao is not really a stupid gong… he did learn from his mistake and change for the better and he became straight forward with Wang Fei. He was the one who established in their relationship that they shouldn’t keep secrets and were open towards each others opinion. That way it was less drama, and that’s actually how a relationship supposed to be communication. even though that’s your opinion I think you should first give it a read before judging. I already read the manhua and it was a good read, full of fluff and misunderstanding was not dragging and they are power couple.
      • Hello, I would like to know if I can translate into my language. I know about your concern for the original author’s work. In the same way that you are translating into English for people of your nationality to read, I want to do the same thing with people in my country. We are authorized to translate the manga, directly from English and we would like to be able to translate the novel as well. We will give credit to the original author and the English translator. I hope you allow it, if you don’t allow it is fine. I am not translating for profit. Thank you for translating this novel into English, thank you for your great work.
  3. Hi, I wanted to know if I can translate this novel into Spanish and publish it on my wattpad profile.

    I translated most of his chapters in private, but I would like his permission to publish also with the credits of Chrysanthemum Garden.🤞🏻

  4. The story is beautiful, i do believe that nothing was too late in this story. And both of the protagonist has its own strong points(?) in their profession(?) nothing like OP MC or ML. Loved this!! 100points for this translation. Waiting everyday for new updates 😁

  5. Hi, can I translate this to my language.

    I know that you concern about the original author work might be ruining. I’m a college that trying to learning chinese so I’ll directly translate it from original but also if I don’t know or don’t understand, I really wanna take a note from your translation. I will give credit to both the orignal author and english transalator .Hope you allow it ,too . if you don’t wanna, it’s OK .I am not translating this for commercial or business purpose

  6. Can anyone tell me these sweeties birthdays

  7. I am sorry to bother you but when are you planning to update the next chapter?? 71??😭🤔

  8. Hii. I want to ask something.

    I want to translate The Wife Is First into my language (Turkish). I got permission from bitterblackrabbit (for 1-5.2 chapter)

    Can I translate this? Ofc I’ll give credit.

    I hope you’ll see this… Already thanks 💖

  9. I wanna read it but my heart will die off so I’ll be patiently waiting for the chapters~ (:3」∠)

    Thanks for the hard work~!!

  10. Hello, I would like to know if I can translate into my language. I know about your concern for the original author’s work. In the same way that you are translating into English for people of your nationality to read, I want to do the same thing with people in my country. We are authorized to translate the manga, directly from English and we would like to be able to translate the novel as well. We will give credit to the original author and the English translator. I hope you allow it, if you don’t allow it is fine. I am not translating for profit. Thank you for translating this novel into English, thank you for your great work.
  11. I love this novel so much… This is the first novel i have read and the story’s great. The translation is amazing, its easy to understand and each line is so beautiful!!❤

  12. Just finished reading the latest chapter! I’m in love! Thank you for uploading this, and for your hardwork and efforts. This was my first ever LN I have ever read.

  13. I am looking forward to the next update. The story and translation work done is very good. Please don’t leave me hanging. 🙏🙏🙏

  14. yall please tell me im not the ony one who hate Jing chen i mean hes a good character but he literally wanted to give hes kid that almost live to hes brther without his wifes consent i mean his wife have an atitude like thats towards mc and ml simolu becuz she feel like theyre going to take her kid

    istg i really singned in for this soo bare with me HAHAH

  15. Omg thank you for this amazing translation! It’s so well done and this is the first time I’m reading a danmei story. It’s great!!!

  16. Thank you Dan-dan Mien and Jules for the updated chapter 98. The story is getting more interesting and even more enjoyable to read. Your work is much appreciated and please continue to update soonest possible.

    Keep up the brilliant work!!!

    😘🙏

  17. i just wanna know.. translator-nim did u drop this already? I’m worried 😧 i hope you’re doing good and stay healthy

  18. Hello dan-dan mei, I’m facing a slight trouble in ch1-5. It’s asking fr a password. How do get it n whr do i get it? I got no clue. Can u plz help me with a bit 🥺

  19. hi translator, I just want to know if you drop this novel because there haven’t been any updates recently. I hope you are doing well. jaiyou!!

  20. Is the novel dropped??? I am anxiously waiting for the last chapters of the novel for a looooong time now.. hope u guys pick it up… I love u guys translation works….🙂

  21. We’re so close to the end of this beautiful story, just 4 more chapters. It’s getting a little scary to think that they might not get uploaded. Its been so many months since the last update 😭 Please have pity on us if you can Translator Dan-dan Mein.

  22. Hi! Thank you so much for the translation! I read all the chapters out in a week @///@ Just wondering if there’s plans to finish it up or if I should give the MTL a try? Thanks again! <3

  23. Can anyone please let me know whether this is still being translated… I am desperately waiting for for the ending and the extras for a long time now… I waned to start reading it after it got completely translated but even after waiting for a looooong time couldn’t see it being translated afer chapter 104…. please please please translate… waiting … 😣

  24. I can’t join Discord for some reason (the invite link is invalid). Does anyone know how I can find the password to continue reading?

  25. so saddd the firsts chapters from bitterblackrabbit are locked😭 I just read some spoiler to understand some of it…

  26. You don’t know how thankful I am you translate this, My strangle to understand mtl makes me want to puke out of dizziness. I don’t know how you do it but really thank you 🤧

  27. hello, ms dan-dan mein! i understand that this novel hasn’t finished being translated yet. so i will hold my curiosity until the translation is finished before i read it.

    i just want to know, is it possible for you to post chapter 1-5.2 here as well?

    i asked bitterblackrabbit for the password, but there’s no reply yet until now.

    thank you so much for the translations❤️

  28. Came back to finish reading this masterpiece, this is my comfort novel 💖 Thank you so much for translating this till the end!

    If anyone has recommendations like this story – with sweetness, a bit of dog food and some cool drama please do send them my way!