Due to a recent event, we're temporarily locking some of the novels on our site.
Due to NU's policy, password-locked chapters aren't listed on NU, so if you want to follow this novel and get notified for updates, you need to register to our site and add this novel to your reading list. Please read more about our site password here.
The password for the chapters is on our discord and it's updated WEEKLY (every Friday GMT+8).
Hello!!! I go by Dan-dan Mein (haha, get it because it's like danmei-n). I'm still a student struggling through school who indulges in the lovely world of danmei to de-stress, and I hope my translations will be able to help you do the same~ Thank you for any kind of support you give, be it monetary, commentary or just plain being a fellow reader riding along the roller-coasters of dog-blood danmei with me :3 I have linked to raw sites on the novel pages where you can support the author, so please do!
Translator's Note
safe/without mishap, it was a specific Chinese term which is why it was in quotations I guess
Translator's Note
take advantage of a crisis for personal gain
Translator's Note
I’ve been translating the way JS calls his father as “Imperial Father”, but in Chinese, the term is “Fu Huang” with the character for father before the character for emperor.
Translator's Note
not his actual mother, but the first wife of the Marquis
The Mu family can’t stop scheaming, huh? Well, If that doesn’t affect Jing Shao and Mu Hanzhang, then Go on.
Thanks for the chapter!
Thanks for the chapter! Your updates really make my day!😆
I’m really happy to hear that!!! <3
Being feed dog food by these two while they are discussing such deep plots is a bit uncomfortable. I don’t know if I wanna savor the nice pink bubbled atmosphere or be more serious about analyzing the dark plots.
ikr, but unfortunately there was a saying fighting within the imperial household is more viscious than the battlefield 😔😔😔
Thank you for the chapter!
Thank you!
Thanks for the chapter! ^ ^
Omg they are sooo cute^^ Thank you for the chapter!
Thanks for the chapter
Thanks for the hard work love the story ^_^
Thank you very much for the chapter! ❤
I feel sorry for JS – his mother was killed, the new empress has been scheming against him, his father mistrusts him for no good reason… No wonder in his second life he clings to MHZ so fiercely (providing us readers with top-quality dog food 😍).
P.S. It’s good he’s able deceive the emperor into believing he wouldn’t act against his brothers. The eldest and the fourth princes need a lot of watching and keeping in check!
Yep… I actually feel so bad for all those nobles who had to survive palace politics! At least JS has his wifey as an ally :3
Thanks for the chapter!
Mu Hanzhang acting spoiled AAAA 💞💘💕 and OMG Jing Chen, he can’t die! I feel like i need to reread this novel to actually understand the plots ’cause i’ve been so anxious about the main couple being together that i must have missed something lmao, but now i can relax, they’re so cute, i’m so in love with them! thank you for the update as always, i really love and appreciate your translations ❤
<3 <3 I’m gonna update the glossary/index after volume one is finished because I know things are getting confusing @-@
That would be so cool, yes to the glossary please, Dan-dan Mein-san!! Thanks for the update as usual!
The only thing that calm me down in middle of all of these problem in this story is Jing Shou and his Jungqing harmonious state uwu
*Jing Shao
yikes typo
;-; I caught up! Thanks for the updateee 💕
Thanks for the chapter 😊
Thanks for the chapter!😘
So,
Imperial Father = Father Emperor is Fu Huang
Then what is Emperor Father?
Translated literally, Fu Huang = Father Emperor
Fu = Father and Huang = Emperor
Previously, before I knew this word dissection would happen, I just translated it to Imperial Father bc I thought Father Emperor sounded weird lol
Emperor Father or Huang Fu (The reverse) isn’t actually a term. JS was just saying that before a father, he is always an emperor and therefore shouldn’t be known as Father Emperor, but the other way around
Oh…..
so it’s just reversing the words, I thought there’s another words for Emperor Father.
Thanx
Thank you for the chapter ❤❤❤
I’m in love with the spoiled Hanzhang. And the fact that Shao was scared of his wife already, wiping his hand and using the skewer instead after being glanced at 🤣🤣🤣
The Mu family can’t stop scheaming, huh? Well, If that doesn’t affect Jing Shao and Mu Hanzhang, then Go on.
Thanks for the chapter!
Thanks for the chapter! Your updates really make my day!😆
I’m really happy to hear that!!! <3
Being feed dog food by these two while they are discussing such deep plots is a bit uncomfortable. I don’t know if I wanna savor the nice pink bubbled atmosphere or be more serious about analyzing the dark plots.
ikr, but unfortunately there was a saying fighting within the imperial household is more viscious than the battlefield 😔😔😔
Thank you for the chapter!
Thank you!
Thanks for the chapter! ^ ^
Omg they are sooo cute^^ Thank you for the chapter!
Thanks for the chapter
Thanks for the hard work love the story ^_^
Thank you very much for the chapter! ❤
I feel sorry for JS – his mother was killed, the new empress has been scheming against him, his father mistrusts him for no good reason… No wonder in his second life he clings to MHZ so fiercely (providing us readers with top-quality dog food 😍).
P.S. It’s good he’s able deceive the emperor into believing he wouldn’t act against his brothers. The eldest and the fourth princes need a lot of watching and keeping in check!
Yep… I actually feel so bad for all those nobles who had to survive palace politics! At least JS has his wifey as an ally :3
Thanks for the chapter!
Mu Hanzhang acting spoiled AAAA 💞💘💕 and OMG Jing Chen, he can’t die! I feel like i need to reread this novel to actually understand the plots ’cause i’ve been so anxious about the main couple being together that i must have missed something lmao, but now i can relax, they’re so cute, i’m so in love with them! thank you for the update as always, i really love and appreciate your translations ❤
<3 <3 I’m gonna update the glossary/index after volume one is finished because I know things are getting confusing @-@
That would be so cool, yes to the glossary please, Dan-dan Mein-san!! Thanks for the update as usual!
The only thing that calm me down in middle of all of these problem in this story is Jing Shou and his Jungqing harmonious state uwu
*Jing Shao
yikes typo
;-; I caught up! Thanks for the updateee 💕
Thanks for the chapter 😊
Thanks for the chapter!😘
So,
Imperial Father = Father Emperor is Fu Huang
Then what is Emperor Father?
Translated literally, Fu Huang = Father Emperor
Fu = Father and Huang = Emperor
Previously, before I knew this word dissection would happen, I just translated it to Imperial Father bc I thought Father Emperor sounded weird lol
Emperor Father or Huang Fu (The reverse) isn’t actually a term. JS was just saying that before a father, he is always an emperor and therefore shouldn’t be known as Father Emperor, but the other way around
Oh…..
so it’s just reversing the words, I thought there’s another words for Emperor Father.
Thanx
Thank you for the chapter ❤❤❤
I’m in love with the spoiled Hanzhang. And the fact that Shao was scared of his wife already, wiping his hand and using the skewer instead after being glanced at 🤣🤣🤣
Thank you for the wonderful chapter !!!!!😀