The White Cat's Divine Scratching PostCh41 - Swindle

 

Due to a recent event, we're temporarily locking some of the novels on our site.

Due to NU's policy, password-locked chapters aren't listed on NU, so if you want to follow this novel and get notified for updates, you need to register to our site and add this novel to your reading list.
Please read more about our site password here.

The password for the chapters is on our discord and it's updated WEEKLY (every Friday GMT+8).

 

Translator's Note

้ป‘้ญ‡็‹ฎ (hฤ“i yวŽn shฤซ) Meaning black/sinister/dark nightmare lion.

Translator's Note

Translator's Note

The original reads: ็œ‰่‹ฅๆ–งๅ‰Š๏ผŒ้ฌ“่‹ฅๅˆ€่ฃ๏ผŒๅ‰‘็œ‰ๆ˜Ÿ็›ฎ๏ผŒๆฐ”่ดจๆ–็„ถ.
The first part probably comes from โ€œDream of the Red Chamberโ€, chapter 3. At least the part about the hair on the temples.
ๅ‰‘็œ‰ๆ˜Ÿ็›ฎ, eyebrows like swords and eyes like stars, describe a certain kind of heroic, valiant and upright look.

Translator's Note

ๆšดๆฎ„ๅคฉ็‰ฉ (bร o tiวŽn tiฤn wรน) recklessly waste God’s good gifts; a reckless waste of grain, etc; dissipate; let sth. go to waste.

Translator's Note

Heavenly Tribulation (ๅคฉๅŠซ tiฤnjiรฉ) (้‡ๅŠซ zhรฒngjiรฉ) โ€“ in some novels, a trial encountered by cultivators at key points in their cultivation, which they must resist and ultimately transcend. Because immortal cultivation (generally) goes against the Will of Heaven, the Heavens will send down tribulations to oppress high-level cultivators who make progress towards Immortality, often right when they enter a new cultivation stage. This typically takes the form of a lightning storm, with extraordinarily powerful bolts of lightning raining down from the Heavens to strike at the cultivator.
From: https://immortalmountain.wordpress.com/glossary/wuxia-xianxia-xuanhuan-terms/#cultivation

Translator's Note

็‚นๅŒ– (diวŽn huร ) Magic transformation performed by a Daoist immortal.
According to Daoist legends, immortals can use magic to enlighten things or people into immortals.

Translator's Note

ๅคชๆžTaiji, lit.: ‘great pole’ is a Chinese cosmological term for the “Supreme Ultimate” state of undifferentiated absolute and infinite potential, the oneness before duality, from which Yin and Yang originate.
Taiji is understood to be the highest conceivable principle, that from which existence flows.
From: https://en.wikipedia.org/wiki/Taiji_(philosophy)

Translator's Note

็ฅžๆŒกๆ€็ฅž๏ผŒไฝ›ๆŒกๆ€ไฝ› Lit. If gods block the way, kill the gods, if Buddha blocks the way, kill Buddha.
It comes from the famous koan โ€œIf you meet the Buddha, kill him.โ€ (้€ขไฝ›ๆฎบไฝ›) by Linji.

Translator's Note

You might have seen this in other novels or historical dramas, the executioner spits a mouthful of wine before a beheading to ward off evil beings.

Translator's Note

Original was ๅฆˆไบ†ไธช่พฃๅญไธๅผ€่Šฑ. I appreciate better translation options.

Leave a Comment

28 comments

  1. …I unexpectedly feel a little pity for this old friend who was so easily fooled.

    And sighs MTL…. to think even your friend acknowledges your obsession with your cat and doesn’t recognize you unless you behave like so… you really reached the peak with Xiaozhao’s cat form, huh. Might as well reach the peak “closeness” with his human form too since you’ve already started it xD

    Thanks for the chapter! ๐Ÿ™‚

  2. Wow, so many chapters at once! Thank you very much for the translation โค

    Lord Kitty pretends to sulk but still accompanies Mo TianLiao and helps him on his swindling mission ๐Ÿ˜Š

  3. A good friend/customer had just been swindled… for hundreds of years (เน‘หƒฬตแด—ห‚ฬต)

    Doesn’t Mo Tianlao’s oddities kind of act as a check and balance for the people using his powerful creations though? tries to put it in a nicer way, even though the real reason lies with aestheticsYaaay, shizun is floofy again~

    Thanks for the mass update โ•ฐ(ยด๏ธถ`)โ•ฏโ™ก

    • I wouldn’t go so far as to call SD a friend, at least not according to MTL (more like a useful idiot) SD did have some respect for Duantian as we’ll see later. This respect will be expressed in a truly ridiculous fashion.

  4. lol. Poor guy hasnโ€™t been able to properly use his weapon all along because of someone elseโ€™s aesthetics ๐Ÿ˜‚

    Thanks for the great translation โ™ฅ๏ธ

  5. I just noticed that using the old chinese way of describing appearances for people always includes some type of flower or celestial when describing females and weapons when describing males ๐Ÿ˜‚ no one realistically cuts their eyebrows with an axe and their hair with a sword, its so awkward to use and very dangerous, why canโ€™t they just say โ€œperfectly cut with a sharp itemโ€ or something ๐Ÿ˜‚๐Ÿ˜‚๐Ÿ˜‚

    And why are the people around MTL and MXZ so gullible and easily manipulated ๐Ÿ˜‚๐Ÿ˜‚๐Ÿ˜‚๐Ÿ˜‚ or are they just too good at lying and manipulating people? ๐Ÿค”๐Ÿค”

    THANKS FOR THE CHAPTER!!

  6. I wasn’t expecting another chapter! Thank you so much for the chapter!(เน‘ยด>แŽ‘<)~โ™ฅ๏ธโ™ฅ๏ธโ™ฅ๏ธโ™ฅ๏ธโ™ฅ๏ธ

  7. What does it mean when they say “xxx has MET xxx”, for example when MTL says ” Junior has met Lord Shi Di” as a greeting/salutation? Sorry just curious as I have not seen this kind of greeting before in other xianxia novels. Thank you for the extra chapter!!! ๐Ÿ’•๐Ÿ˜Š

  8. I Just saw there’s another chapter!! Great!

    This poor Shi Di is really gullible, but he’s taking advantage of this ‘nephew’ so I don’t feel Bad for him.

    It’s hilarious how that big lion is scared of Lord Kitty. Haha

    Thanks for the chapter!

  9. Haha the lion is so funny! Thanks for the chapter!