Annoying Zhao GongziChapter 24

Edited by: Pierce


Recently, Master Zhao Si has been doing business with European businessmen. He received an invitation to go to the capital to attend a party from them, and so Master Zhao Si brought all of the sons that he could bring with him. Even if some of them couldn’t get into the venue, at least in that week, they could test out their luck. Even if one or two became acquainted with the businessmen there, it would be good. xdFDGy

As for those that couldn’t be brought with him, they were locked up in the manor’s basement. Triple locked. 

 

Story translated by Chrysanthemum Garden.

Perhaps it’s because the one who was locked up was San Ge

  YMrdeX

  

Originally, Zhao Gongzi and I were going as well. But just before the day came, Zhao Gongzi slipped on some soap while he took a shower and injured his leg. Around the same time, I bumped my head while playing badminton in the yard, so I couldn’t go either. 

It was very obvious that everyone was looking at Zhao Gongzi and I in a manner that was reminiscent of how one would look at two idiots, but that wasn’t important. At least it was better than what would happen if I met with someone I should not meet. 

 

UyROdD

I was naturally faking my injury, because I cannot go to the capital. 

 

 

One year ago, the European bank that I worked at had some business that needed to be done there, and so two other colleagues and I were chosen to go. At the time, I joyfully went, and when I came back, I came back filled with regret.  VaexQ8

 

It was there that I fell in love with someone I shouldn’t have. 

 

In truth, it wasn’t anything serious, as I fall in love with someone I’m not supposed to every week or so. Since the beginning of time, the passionate get hurt by the cold-hearted. I am so passionate, and yet the world is so coldhearted. 68Bw4X

 

But that person, was not the same. 

We’re sorry for MTLers or people who like using reading mode, but our translations keep getting stolen by aggregators so we’re going to bring back the copy protection. If you need to MTL please retype the gibberish parts.

 

Ktja qfgrbc kjr atf sbecufra rbc bo atf wjcjulcu vlgfmabg. Llr cjwf kjr Djl Ildl. Lf kjr lcmbwqjgjyis tjcvrbwf, mtjgwlcu, kjr eawbrais qbilaf, jcv rqbxf klat wf jybea jii wjccfg bo atlcur, ogbw atf qjra ab atf qgfrfca. Pa rffwfv atja tf xcfk fnfgsatlcu, atfgf kjr cbatlcu atja tf vlvc’a xcbk.  7Clw1F

 

He and I hit it off immediately. Unfortunately, I had to catch the train back the next day. 

Story translated by Chrysanthemum Garden.

  

  ② C8fQLR

  

Yesterday, when I got off from work, I ran into Little Uncle. Perhaps it wasn’t a coincidence, since he was waiting for me outside of the European bank. The moment he saw me, he went up to me and said, “Yixin, this time there’s no choice but to ask you for help.”

 

When anyone who has a connection to the Zhao family asks me for help, my heart goes cold. DXiO1s

 

But this was Little Uncle, after all. My chilly heart couldn’t help but feel a sliver of warmth. If Little Uncle hadn’t recently gotten engaged to someone, then perhaps this sliver of warmth wouldn’t be so small and weak, and would instead be overpowering and gushing

 

That’s why, in the face of Little Uncle’s request, I fell silent for a long while, then said that I would think about it.  0lk3nR

 

This time Little Uncle has a serious matter on his hands. He and his fiancee had fought for a whole night, so the next day when he was at work, he was all bleary-eyed and scatterbrained which caused him to give the wrong medicine to a customer. Originally, this wouldn’t have been that big of a deal, and everything would be alright as long as he got the medicine back and replaced it. However, when he realized his mistake it was already too late–not to say that the person died from taking the medication, but the person found out about the mistake. That person’s house was in the midst of a fight concerning their father’s will. When he found out about the wrong medicine, he didn’t suspect Little Uncle. Instead, he suspected that one of his relatives had changed his medication in order to purposefully harm him, and so the events became more and more difficult to handle.

 

That person was Little Uncle’s future father-in-law, and the person that the future father-in-law suspected was Little Uncle’s future mother-in-law.  SKze14

 

If it was possible to use money and power to push down this case, then Little Uncle would have gotten Master Zhao Si to help him, but for a thing like this, he could only come to me for help. 

 

But what could I do about all this?  N0PcFC

 

I gave a suggestion to Little Uncle, “How about you just confess?”

Please visit chrysanthemumgarden (dot) com

Little Uncle sighed, “The reason why me and my fiancee fought is that she suspects that I and her younger half-sister had an affair. If I admit to this accident, then she’ll most definitely suspect me in the same way that her father suspects her mother of changing the medication in order to get money for the sake of her Little Uncle.”

  eMFZCn

These matters of men and women sure are messy. 

 

Tut-tut.  

  shYpSX

 

However, if it was Little Uncle’s problem, I had to help. 

 

  ③ sNDCtZ

  

Jin Xian’er and Young General Huo were entangled together for numerous days. Zhao Gongzi threw numerous fits, and so Jin Xian’er persisted in his will and left our apartment. 

 

I was very worried about Jin Xian’er. Well, mainly worried that Young General Huo would do something to Jin Xian’er again. aNW8gO

 

Zhao Gongzi’s comportment was heartless and ungrateful, and so coldly asked, “What’s it to you?”

 

I roundaboutly reminded him that these two were both his friends.  6bndax

 

Zhao Gongzi’s comportment was heartless and ungrateful, and so coldly said, “I don’t have any friends.”

Story translated by Chrysanthemum Garden.

Whatever then. 

  kMEVBH

 

I alone gave Jin Xian’er a phone, yet it was Young General Huo who picked up. He shamelessly said, “Why are you calling Jin Xian’er again? Take into account Zhao Gongzi’s feelings, and take into account my feelings. If you continue doing stuff like this, Zhao Gongzi is going to beat Jin Xian’er to death.”

 

Young General Huo was Young General Huo alright. The Huo family has bandit roots, and had become generals in this tumultuous era. So Young General Huo was filled from head to toe with bastardly manners. Just a few days ago, he had eaten a meal at my home and said he liked conversing with me, so he was going to live at my apartment with Jin Xian’er, my apartment that did not welcome him, and now he was turning around and burning bridges. rQvNRP

 

Just as I was pondering on how to phrase things, the phone line went dead. 

I could only glance at Zhao Gongzi. 

Zhao Gongzi flipped a page in his newspaper, shook it a bit, then humphed. “What the fuck does it have to do with Laozi?”  yXe4Kt

Recently, he seems to be in a pretty good mood.  

 

For Jin Xian’er to have him as a friend, is really an apt example that everyone makes mistakes and will be careless.

  NRGrOs

For Jin Xian’er to have me as a friend, is a show of his wisdom and class in choosing friends


The author has something to say: There still won’t be a third season, these are just some unwritten drabbles that didn’t make it into seasons 1 and 2. So, I’ll just drop them here hhhhhhh, they’re just going to forcefully be made into easter egg extras.


Rinrin: Hhhhhh of course Zhao Long is in a good mood, his biggest(?) love rival’s been neatly paired off

puTfs2

Translator's Note

三哥=Third older brother; which is the joke, the manor’s basement was locked three times for third brother

Translator's Note

偶遇=coincidental meeting, like in dramas when the two leads bump into each other as if by fate

Translator's Note

心中哇凉=heart goes waa cold, meaning that the person becomes sad/disappointed/unhappy, etc

Translator's Note

暖流=warm stream

Translator's Note

细水长流=thin water flowing

Translator's Note

开闸泄洪

Translator's Note

遗产=property/inheritance, the wealth that they can inherit listed in wills

Translator's Note

权势=power, might, influence

Translator's Note

财=wealth, valuables, money…in this case probably from a cut from the will of the father

Translator's Note

纠葛=dispute, entanglement

Translator's Note

委婉=subtly/gently/in an indirect manner/have subtext/imply something politely

Translator's Note

随便他了=whatever, go with what he says/whatever makes him happy

Translator's Note

乱世=era of great upheaval/chaos; referring to a time of great civil unrest, usually during a war or famine, disaster, etc….the main idea is a lack of a strong government and lack of general peace

Translator's Note

翻脸不认人=turning/flipping face and not owning up to things

Translator's Note

人生难得糊涂、总有失足=in a person’s life they will be sometimes careless/muddled/not clear-minded and will lose their footing (lose your footing means to slip and fall and make a mistake)

Translator's Note

带眼识人=looking and appraising people with (clear) eyes

Leave a Comment

4 comments