Thriller Tour GroupChapter 42.2

 

Due to a recent event, we're temporarily locking some of the novels on our site.

Due to NU's policy, password-locked chapters aren't listed on NU, so if you want to follow this novel and get notified for updates, you need to register to our site and add this novel to your reading list.
Please read more about our site password here.

The password for the chapters is on our discord and it's updated WEEKLY (every Friday GMT+8).

 

Translator's Note

Junyans: HAHAHAHA pingping was thwarted by her own kid

Translator's Note

Fleur: The literal translation is: send a party to escort the bride to the groom’s house. When married, the man and his entourage use sedan drum music and travels to the woman’s house to greet the bride. (yes, you’re right, it’s those marriage scenes you see in c-dramas)

Junyans: in my country, the groom’s party travel to the bride’s house/wedding venue in an extravagant procession, the wedding takes place there and then the bride goes back with the groom to his house

Translator's Note

The leaving mother song is a song sang by the bride who is about to get married. The song expresses her attachment to her parents, relatives and friends. Family and friends also use songs to express their cordial wishes and teachings to the married daughter, including how to behave in the future, how to respect in-laws and husbands, how to manage housework, to be thrifty and to manage the house, and what to do, what time to go back to her natal house and wait.

Translator's Note

crying marriage: According to elderly people, every bride had to cry at the wedding . Otherwise, the bride’s neighbors would look down upon her as a poorly cultivated girl and she would become the laughingstock of the village. In fact, there were cases in which the bride was beaten by her mother for not crying at the wedding ceremony. Read more here.

Translator's Note

Dong Tribe:

Translator's Note

in case you’re wondering what a traditional Dong tribe wedding dress look like (it should be this):

Translator's Note

Junyans: heh

Translator's Note

Junyans: wang pengpai would die of anger if he realized that wei xun’s happy about this

Leave a Comment

11 comments

  1. Wei Xun pls hahahhahahah you’re going to have my social death on your hands when I start laughing out loud at your sheningans!