The Days I Clear Escape Games Pretending to be an NPCCh15 - Dong Xing District (3)

 

Due to a recent event, we're temporarily locking some of the novels on our site.

Due to NU's policy, password-locked chapters aren't listed on NU, so if you want to follow this novel and get notified for updates, you need to register to our site and add this novel to your reading list.
Please read more about our site password here.

The password for the chapters is on our discord and it's updated WEEKLY (every Friday GMT+8).

 

Translator's Note

天洪 : Tiān hóng

Translator's Note

孙清绪 : Sūn qīng xù – descendent clear/distinct beginning/mental state

Translator's Note

十多斤 : Shí duō jīn – ten catty, approximately about six kilos, or 13 pounds

Translator's Note

引导精灵才说两个字 – after the guide elf said ‘two words’, not ‘one’, since ‘Dear’ in Chinese is 亲爱 : Qīn’ài

Translator's Note

He said 可以, which can mean: can, possible, not bad, etc.

Translator's Note

Tian Hong

Translator's Note

把柄 : bǎbǐng – handle / (fig.) information that can be used against sb

Translator's Note

Saman

Translator's Note

大佬 :dà lǎo – big shot (leading some field or group) / godfather

Translator's Note

春雨楼 – Chūnyǔ lóu : Spring rain house/building. It’s probably a brothel.

Leave a Comment

25 comments

  1. Tftc

    Is this sentence supposed to have the quotation marks in the middle?

    Dongfeng’s money-sucking ” will be relocated in the next few days

  2. Buying the whole wasteland to preserve the natural scenery, good for him, good goal! I wonder if top actor Ren Yifei is as good at seeing through pretenses as Saman is said to be, and how that might affect the two of them once they’re in the same place

    Thank you so much for translating! <3