PeachCh46 - A Visit

 

Due to a recent event, we're temporarily locking some of the novels on our site.

Due to NU's policy, password-locked chapters aren't listed on NU, so if you want to follow this novel and get notified for updates, you need to register to our site and add this novel to your reading list.
Please read more about our site password here.

The password for the chapters is on our discord and it's updated WEEKLY (every Friday GMT+8).

 

Translator's Note

Xian’gu is basically another way of saying xianzi (see previous T/N on xianzi).

Translator's Note

Shixiong is how you would address an older male disciple from the same sect and the same generation of disciples as you.

Translator's Note

Xiao means “small” and Shishu is how you would address an older male disciple from the same sect who is a generation above you. This form of address with the xiao prefix means that this Shishu is one of the younger ones from the generation above.

Translator's Note

The Chinese saying here is ‘give peaches and get back plums’.

Translator's Note

Jian (简) means simple. This is Chen Ziqi’s peerage name.

Translator's Note

Changjian means ‘long sword’.

Translator's Note

Duanjian means ‘short sword’.

Leave a Comment

21 comments

  1. The chicken is back~ and when I read chicken I’m starting to carve for some chicken wings ԅ(¯﹃¯ԅ)

    Thx for the ch ٩(。˃ ᵕ ˂ )و

  2. Congratulations! Divine Chicken has evolved into Divine Peacock. Keep up the good work~!
    I was wondering when the subordinates would see their leader fooling around with Qiqi. Hehe!
    Thanks for your hard work translating!

  3. Ziqi: Disgusting flasher pulls the little birdie

    Dan Yi: Wu Wu Wu my tail graps his front “tail”

    Ziqi: Oops! I guess I plucked the wrong tail (ー_ー゛)