Warm BoyCh147 - Epilogue

Yigyeom, hello. I only managed to greet you briefly, but I’m already worrying about what to say next. It’s not because I have nothing to say, but because I have too much on my mind.

Right now, we’re having our wedding ceremony, aren’t we? It must be halfway through. How do you feel? Has the tension eased? I remember going to bed early yesterday to get some rest, but I couldn’t sleep because of nervousness. I recall practicing the entrance with you, although for others, it might seem simple, just holding hands and moving our feet. But for us, it was a reassuring moment. Right? xqafsi

While holding your hand and walking, matching your pace and stride, I had many thoughts. If it were me from the past, walking a bit slower than usual might have felt frustrating. I might have questioned the need to synchronize to that extent. However, yesterday, I didn’t have any of those thoughts. I was just happy that I could walk with you, Yigyeom. By the time we thought about wanting to walk together forever, we were back in bed.

We still couldn’t sleep because you were worried, and we talked about various things. We talked to our little Piyak, played pranks, momentarily forgot today was the wedding day, and when we eventually settled into our usual comfortable night, I didn’t know how happy I was looking at you falling asleep. In truth, I didn’t sleep at all yesterday. The night passed too quickly just watching you.

Read more BL at chrysanthemumgarden (dot) com

We’re sorry for MTLers or people who like using reading mode, but our translations keep getting stolen by aggregators so we’re going to bring back the copy protection. If you need to MTL please retype the gibberish parts.

Throughout the night, I recalled everything from the moment we first met to the time you fell asleep by my side. There were happy moments, painful moments, and moments of regret. Still, my emotions yesterday, as I reflected on everything, were ultimately love. There wasn’t a moment untouched by love. Yigyeom, do you feel the same? I hope you do.

Vbwfalwfr atf mbiv klcv bo Zjgmt aegcr lcab atf kjgwat bo Ceuera ktfc kf wffa. Qf kfca ab rff mtfggs yibrrbwr abufatfg. Ktja vjs kjr rb ugfja, jr lo atfgf kfgf bcis atf akb bo er lc atf kbgiv. P ofia ilxf P jigfjvs xcfk rbwfatlcu yjmx atfc. P atbeuta atja ws rqglcu, atf bcf P’ii fzqfglfcmf obg j ilofalwf, klii yf klat sbe, jcv atfgf tjr cfnfg yffc remt j yfjealoei rqglcu lc ws ilof. dQcqHC

Oh, and this beautiful summer is also a first. How will the autumns and winters we face together look like? Surely they will be different from the seasons I’ve experienced. It’ll be beautiful like you, won’t it? Thanks for making my seasons special.

Everyone who knows me lately says I’ve changed a lot. They didn’t expect me to be so actively involved in a relationship. So, I thought about it too. What kind of person am I for people to react like this?

But my thoughts don’t linger there; I only think about you, Yigyeom. That’s when I realized, “Ah, I’ve been burying myself in you a lot.” It seems like you’ve become more significant than I am.

I don’t know about others, Yigyeom, but I really like the way I am now. I like the way I’m changing into a better person as I love you, heading towards a better direction, resembling you.

eourmH

Since you became a part of me and became my whole, I’ve tried to become a better person for the first time. Until now I’ve been thinking about how to do my job better, how to earn more money, and how to protect visible things for a better life. Nowadays, I only think about how I can be a better person for our Yigyeom.

I want to be a good person. A person filled with you inside, who you won’t be ashamed of, someone you can love freely.

I will become a strong person who can protect the love within me.

Please stay with me through all that time. FgaB2t

I love you. You, who are sleeping beside me.

And you who are in front of me now.

-Taejung-

OGKu0D

Leave a Comment

6 comments

  1. I love this novel very much. It is such a warm and lovely story. I am sad that it has ended. Thank you very much to translate this novel .