The White Cat's Divine Scratching PostCh10 - Clothing

 

Due to a recent event, we're temporarily locking some of the novels on our site.

Due to NU's policy, password-locked chapters aren't listed on NU, so if you want to follow this novel and get notified for updates, you need to register to our site and add this novel to your reading list.
Please read more about our site password here.

The password for the chapters is on our discord and it's updated WEEKLY (every Friday GMT+8).

 

Leave a Comment

51 comments

  1. Lord Kitty got the reflex to put his paw on Mo Gong’s hand whenever he shows it, hahaha. Be a proper master, you dummy!

    Thanks for the chapter!

  2. LOL well at least he gives his own disciple good things.

    Thanks for the great translation ♥️♥️

  3. Ah, Master, don’t pout! You could’ve gone to the banquet on your disciple’s arm (in your human form I mean). Mo Tianliao would have been overjoyed 💕

    Thank you for the chapter!

  4. The paw thing dear master hoho~ The carpenter must’ve been stunning in his black robes. You can go with him in your human form instead, maybe?

    Thanks for the update 💕

  5. Sect Master: Oh, this bell looks so pretty. Come, disciple, hang it around your neck! Yanlie: …… Sect Master x Yanlie??? lolz

  6. Hey Master, please stop shedding all your white hair over the fancy new black clothes!

    But ah, we all know kitties shedding all over us is just another form of marking their possessions and territory lol

  7. Our MC doesn’t notice the connection between white, clear eyes, something iconic on the left hand and in human form only using the right? Not even finding it a teeny tiny itzy bitzy weird?? Ok, the reader has a different perspective, but isn’t he so observant….

  8. “ It was only after he had extended his hand that Qingtong realised he had done something stupid. It had become a habit to put his paw into the man’s hand whenever he showed his palm, so now his body acted on reflex. Qingtong frowned and immediately took his hand back”

    thats so adorable xD

  9. That junglefowl… is a regular rooster. Hahahahaha 🤣🤣🤣🤣 or at least a fighting rooster. Their meat is lean and tough af. You have to cook it for a long time.

  10. the junglefowl here in the Philippines are the son of the Grandpa, Father here, they use it for cock fight. That doesn’t taste so good because the meat is kinda rough to eat.

  11. Ooh! My family breeds this kind of bird. They’re more aggressive if not handled well and can easily cut you with their talons. They taste the same with normal chicken but the meat is more tough and a little pinkish so we seldom eat them. My mom just love collecting them.

  12. Haha. When I saw what the junglefowl mentioned in the story looks like, it was soooo familiar that all I can say is that whenever I looked out the window I can see hundreds of it scattered around…

  13. we have a few of those colorful junglefowl in our backyard! in my language they’re just called like every other chicken. had no idea that the english name is that fancy haha! we just call them “native”. And ive eaten them before. The bones are sharper and the meat is a bit more rubbery, but it’s the same as domesticated chickens XD

  14. Wait a fucking minuet…!!! Isn’t that just a chicken!? I swear I’ve seen this type of chicken many times in my country…even took care of some…?

  15. I wonder, does the sect know that Master Qingtong is also a kitten? If he had gone to the banquet riding on Mo Tianliao’s shoulder, would anyone have batted an eye (more than “Oh, Master Qingtong has granted you the supreme honour of being his mount for today, gasp”)?

  16. I wonder if the mind of the cat and the mind of the shizu are competely in sync, or if they perceive things differently. Judging by the gift of a nice, but not magical bell, I’m leaning toward the theory that Shizu thinks the same in both forms. I’m guessing that a cat-minded human could been seen as pretty eccentic – but then, that’s probably normal in the world of this book.

    I’m really enjoying this story with its low-key comedic undertones. Our translator’s comments have a tone that resonates with that of the story really well. Thank you for the super smooth translation!