• 7 months ago Holiday Giveaway 2019 Deadline: 31 January 2020. Read the details here!
  • 8 months ago Website Problems The "like" buttons are disabled temporarily until we fix the problem.

The Silly Wizard’s Courtship Method

The Silly Wizard’s Courtship Method 笨巫师求爱法

RAW Source
Author: Su Youbing
Total Chapters: 7
Genre: Completed, Short
Add to Reading List
Translators: Re. Editors: also Re
Release Schedule: Monday, Wednesday, Friday


Wu Lin is the Warehouse Clerk of the Logistic Division in the General Department

His destined lover is the Company’s Director.

His cousin thought: the distance is too far.

Wu Lin believed: It does not matter; take off his clerk’s vest, and as a modern wizard, he is even more scarce than a Director. What’s there to fear!

(synopsis taken from Novelupdates)

Chapter 1 was already translated by ayyshadow. Please read it here

Spanish Translation


Leave a Comment

For an easier time commenting, login/register to our site!


  1. A title with no tags, hmmmm. He is a wizard because he is over 30 y.o, or is he really a wizard living in modern times? Sounds interesting. Waiting for the chapters to come.

  2. Destined lover? Modern wizard? Hmm…. interesting… And no tags too, so this is pretty mysterious. Can’t wait to see what this is like!

    Thanks for picking this up! 🙂

  3. Hello!

    First of all thank you very much for the excellent translation and for your great effort. I hope not to bother, I would like to ask your permission to use your English translation of “The Silly Wizard’s Courtship Method” to re-translate this story into Spanish in my Wattpad account, I will not only copy and paste, but will try to make a translation as readable as possible. I promise to give the corresponding credits. I hope you can answer me. Thank you.

    • Hello and thank you for reading 🙂 Regarding your question, feel free to use my English translation if you wish to re-translate this story into Spanish. While I would recommend using the Chinese version for the closest translation possible, I understand how difficult it can be to accurately translate something that’s in a language you do not know (assuming you aren’t a Chinese speaker). I wish you the best in this endeavor and thank you for reaching out to me! If you don’t mind, do shoot me the link to your wattpad too so that I can post it on this page 🙂

      • Hello!

        Thank you very much for answering, in fact I have no knowledge of Chinese, hehe … But I found Yabla Chinese / English dictionary and it has helped me understand some things about the raw, likewise thank you very much for letting me use your translation to be able to re-translate this story. The credits are on the first page of the note, I leave you my link for you to verify. Bye Bye


      • Hai! Pertama-tama, terima kasih telah membawa novel ini kepada kami, saya sangat menyukainya sejauh ini.

        Kedua, dan jika Anda tidak keberatan saya bertanya, bisakah saya menerjemahkan ini ke dalam bahasa
        Indonesia melalui terjemahan Anda yang luar biasa? Tak perlu dikatakan, saya akan memberi Anda kredit yang tepat untuk itu

        Terima kasih, semoga harimu menyenangkan!😊

  4. Hello 😃

    First , I would like to say thank you for your great translation 🥰 it’s easy to understand and I enjoy it too much! I hope not to bother , I would like to ask your permission to use your English translation of “ The silly wizard’s courtship method “ to re-translate in Thai . I will give your credits and not to use in commercial. So I hope you will answer and allow me to do . Thank you so much 🙏