I Have MedicineCh374 - Leaving the Leyline

 

Due to a recent event, we're temporarily locking some of the novels on our site.

Due to NU's policy, password-locked chapters aren't listed on NU, so if you want to follow this novel and get notified for updates, you need to register to our site and add this novel to your reading list.
Please read more about our site password here.

The password for the chapters is on our discord and it's updated WEEKLY (every Friday GMT+8).

 

Leave a Comment

29 comments

  1. Thanks for the chapter. I look forward to this and it’s the highlight of my existence currently. It’s greatly appreciated.

  2. Thanks for the chapter! I wanna know what’s in the egg so bad now! If there has to be a warning not to post spoilers I know it’s gonna be something good 😏

  3. Gu Zuo: Here it is! “Reveal a small mountain of stones”

    Others: … T-This is ten percent?

    Gu Zuo with a clean and uninjured body: Yup!

    Others with cuts and bruises: … “Want to throw up blood”

  4. Tsk, they haven’t even confessed yet and now they’re hatching eggs together, nudgenudgewinkwink.

    Translation notes:

    There was even an indistinct…spiritual wisdom? –> There was an indistinct…sapience? (灵智 is usually the term comparing non-sentient critters to becoming human-like aware)

    Moreover, in that indistinct consciousness, he detected the meaning of a request. –> he detected a hint of pleading.

    • Not trying to offend or anything but, I kind of feel like sentience might be a closer word to what you’re looking for than sapience? Or I could be completely wrong, in which case, please ignore me, oh great Charysa!

      (P.S. I’ve always read your comments ever since I started reading this, even back when Tetractys was in WordPress hehe. I just want to thank you for the great comments and the contributions you have given to the translation :D)(And also if you’re reading this too, I LOVE YOU TETRACTYS THANKS FOR TRANSLATING THIS MUAHMUAH <3)

      • Thank you for the compliment, and for following my translation for such a long time! 😀

        As for your question, this term was first introduced back in Chapter 254. For clarification, a sentient being has consciousness, a capacity for sensation, and a subjective experience. A sapient being has all this and a higher level of cognition and intelligence. Thus, most animals are sentient, but humans are sapient.

        • …Wow that’s such a long time ago I’ve completely forgotten. Thanks for the clarification! I’m noting that down in my mental English dictionary right now (insert scribble noises) This will be useful since English is not my native language.

          P.S. Ehehe just between us (and anyone else bothering to read this ridiculously long (?) comment thread, you were the reason I found CG and I’ve been stuck in this CG Pit since then 😉 So on top of IHM, you’re also responsible for the 50++ novels I’ve read in the past, I dunno, years? Hahaha- Man, I’ve been in this so long… (fading of to the distance to mumble by myself besides the next novel)

      • I’m ashamed to admit I was itching to correct it to sentience at first as well. But after I looked it up I realized my grasp of my native language isn’t quite as good as I previously thought.

        Thank you for teaching me something new Tetractys! 💗

  5. Ahgh! I always want to read more, but am never patent enough to stockpile chapters (-_-

    Thank you for the translation (^-^

  6. so, first they marry/get engaged (guardian contract), then they sleep together, then they huf, then they hold hands and now they will be havin their first child before even confessing let alone kissing or h stuff….

    aaaah the order is all messed up >.<

  7. Why does it feel like Guo Zuo and Tianheng just got a child!? (It was created by combining their blood!!)

    :.。. o(≧▽≦)o .。.:

    Thanks for the update!!^^

  8. I’ve read enough novels to recognize that they just became parents lolIf I’m wrong then I’m wrong)

  9. Yaaaay~ I finally caught up to the current chapter~. I absolutely love this story and I appreciate the your translations. Thank you for the chapter and the hard work!