I Have MedicineCh23 - Blue Dragon Pool

 

Due to a recent event, we're temporarily locking some of the novels on our site.

Due to NU's policy, password-locked chapters aren't listed on NU, so if you want to follow this novel and get notified for updates, you need to register to our site and add this novel to your reading list.
Please read more about our site password here.

The password for the chapters is on our discord and it's updated WEEKLY (every Friday GMT+8).

 

Translator's Note

珩天, which is Tianheng’s name reversed.

Leave a Comment

18 comments

  1. Sofa! Thanks for the new chapter! (Also, can't believe I missed the previous one. Must've gotten the numbers confused.)

    You know, especially when considering some of the later stuff, GYTH is really kind of a masochist. Just a teensy bit. 😉

    Regarding "异想天开", I think it's closer to "indulging in fantasy" than "being a little air-headed".

  2. Hi, new reader. I have to say that I binge-read your translation and it's fantastic! I love it so far! The world-building is wonderful, the characters remarkably memorable and interesting, and the plot is intriguing on so many levels (focusing not only on our transmigrator MC, but both the politics and martial arts of this new world, taking care that these aspects are fleshed-out and intertwined). I also find this translation to be of excellent quality. You're dealing with a lot of complex terms and concepts here, but it reads very well and very comprehensively to this native English-speaker.

    Thank you for the chapter and all your hard work!

  3. Wifey is so caring! Wifey was so worried! Wifey doesn’t want to see him in pain! So much cuteness! Ahahaha!
    (~ ̄▽ ̄)~

  4. Oh my, such a masochist but I get it. It’s his once in a lifetime chance and he has to seize now when his enemies are expecting him to die soon.

  5. A very interesting text, but at the same time a disgusting attitude towards people who do not know English and who read through a translator

      • This website has anti-plagiarizing functions that will insert nonsense in between the paragraphs. This is to prevent people from easily stealing the translations. It usually shows up depending on the type of web browser a person uses. It will go away if you refresh your page.

        • When the page is refreshed, the text is still English.

          However, this is a very stupid method of fighting plagiarism, since if you know the language, it will take a maximum of two minutes to retype a couple of sentences by hand.

          • There is no fool-proof method to prevent someone from stealing anything if they really want something. Regardless, this is what this site’s administrators have chosen to do. If you have any concerns, you can contact them through the site’s discord.